Thursday, November 11, 2010

composition 2

やまださん、はじめまして。わたしはジーンです。かんこくからきましたが、いまニューヨークにいます。ニューヨークのせいかつはたのしいです。コロンビアだいがくのよねんせいです。わたしのせんこうはおうようすうがくです。とてもむずかしいせんこうです。
せんげつからにほんごをべんきょうします。にほんごがすこしわかります。わたしはにほんのりょりがすきです。わたしといっしょににほんのりょりをたべませんか。
やまださんのまちはどんなまちですか。にぎやかなまちですか、しずかなまちですか。やまださんのまちになにがありますか。やまださんのうちにいぬがいますか。
わたしは7がつふつかににほんへいきます。ニューヨークからひこうきでいきます。わたしのでんわばんごうは781-264ー8125です。よろしくおねがいします!
ジーン

Wednesday, November 10, 2010

Katakana Literary Work: もち

もちはにほんのライスケーキじゃありません。
もちはわたしのいぬです。
しろいブルドッグです。
マンマン!バウワウ!わんわん!
もちはしずかじゃありません。
もちはハンサムじゃありません。
もちはきれいじゃありませんが、
わたしはもちがとてもすきです!

Wednesday, November 3, 2010

Katakana Analysis Draft

The first Katakana word I chose to bring in was メモパッド(memopad),which was on a Sanrio character memopad. The second Katakana word was ソフト(soft)from the package of a cookie. Both of these Katakana words were used as loanwords. By expressing these words in Katakana rather than in their Japanese equivalents in Hiragana or Kanji, they were emphasized among the other Hiragana or Kanji characters. Moreover, similar to Korean culture in which using loanwords is often considered modern, the use of Katakana for loanwords gave it a more global sense to it. In fact, conveying a more modern and global feel may have been the exact purpose for such usage because they were afterall customer goods targeted for the young people.

As Katakana usage reasons differ from situation to situation, textbooks have different explanations for Katakana as well. This is not surprising because there are no set rules in using Katakana. Moreover, setting rules for the vast possibility of Katakana usage (infinite number of loan words and onomatopoeia and emphasis by choice of user) is more hard to accept.